2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ, πυνθανομαι

PYNTHANOMAI, pynthanomai

Sounds Like: poon-THA-noh-my

Translations: to inquire, to learn, to ascertain, to ask, to hear

From the root: ΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to inquire, to learn by inquiry, or to ascertain. It is a deponent verb, meaning it has a passive form but an active meaning. It is often used to describe the act of gaining information through questioning or investigation, or simply to hear news or learn facts. It can be used with a genitive case to indicate the source of information, or with an accusative case for the object of inquiry.

Inflection: Present Tense, Middle/Passive Voice (Deponent), Indicative Mood

Strong’s number: G4441 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 35:1
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.