ΡΑΠΙΖΕΙ, ραπιζει
RHAPIZEI, rhapizei
Sounds Like: rah-PIZ-eh
Translations: to strike, to slap, to hit
From the root: ΡΑΠΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to strike or slap, often specifically on the face. It describes the action of delivering a blow with the hand. It is used in contexts where someone is physically assaulted or struck.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular
Strong’s number: G4474 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 5:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΡΑΠΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΡΑΠΙΖΕΝ — he was striking, he was slapping, he was beating
- ΡΑΠΙΖΙ — he slaps, he strikes, he buffets, to slap, to strike, to buffet
- ΡΑΠΙΖΟΜΕΝΟΝ — being struck, being slapped, being beaten, being cuffed
- ΡΑΠΙΖΩ — to strike, to slap, to hit, to smite
- ΡΑΠΙΖΩΝ — striking, slapping, beating, one who strikes, one who slaps, one who beats
- ΡΑΠΙΣΘΕΙΣ — having been struck, having been slapped, having been beaten
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.