ΡΑΠΙΖΙ, ραπιζι
RHAPIZI, rhapizi
Sounds Like: rah-PI-zee
Translations: he slaps, he strikes, he buffets, to slap, to strike, to buffet
From the root: ΡΑΠΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of striking someone with the open hand, specifically the palm, often implying a slap or a buffet. It is used to denote a physical blow, typically to the face. In its present form, it indicates an ongoing or habitual action, or a general truth.
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G4474 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Matthew — 5:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΡΑΠΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΡΑΠΙΖΕΝ — he was striking, he was slapping, he was beating
- ΡΑΠΙΖΕΙ — to strike, to slap, to hit
- ΡΑΠΙΖΟΜΕΝΟΝ — being struck, being slapped, being beaten, being cuffed
- ΡΑΠΙΖΩ — to strike, to slap, to hit, to smite
- ΡΑΠΙΖΩΝ — striking, slapping, beating, one who strikes, one who slaps, one who beats
- ΡΑΠΙΣΘΕΙΣ — having been struck, having been slapped, having been beaten
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.