2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΕΟΥΜ, ρεουμ

RHEOUM, rheoum

Sounds Like: REH-oom

Translations: to flow, to gush, to stream, to run

From the root: ΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of liquid moving continuously, such as water flowing in a river or blood gushing from a wound. It is used to indicate a steady, onward movement of fluids. The form 'ΡΕΟΥΜ' is likely a misspelling or a non-standard transliteration of a form of 'ΡΕΩ', possibly an infinitive or a participle, or it could be a rare or late Koine form. The most common forms would be 'ῥέω' (present active indicative) or 'ῥεῦμα' (a noun meaning 'flow' or 'stream'). Given the context, it most likely refers to the act of flowing.

Inflection: Present, Active, Infinitive (or a non-standard form/misspelling)

Strong’s number: G4482 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.