2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΗΘΕΙΣΙΝ, ρηθεισιν

RHĒTHEISIN, rhētheisin

Sounds Like: ray-THEY-seen

Translations: (to) those who have been spoken, (to) those who have been said, (to) the things that have been said

From the root: ῬΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is the dative plural form of the aorist passive participle of the verb 'to speak' or 'to say'. It refers to people or things that have been spoken or said. It is often used to refer to 'the things that have been said' or 'those who have spoken'.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Plural, Dative, Masculine, Feminine or Neuter

Strong’s number: G4483 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:224
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 5:30

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ῬΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΡΡΕΙ — it was flowing, it flowed, it streamed, it ran
  • ΡΕΟΝ — flowing, running, a flowing thing, that which flows

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.