ΣΚΙΔΝΑΝΤΑΙ, σκιδνανται
SKIDNANTAI, skidnantai
Sounds Like: SKID-nahn-tai
Translations: they scatter, they are scattered, they disperse, they are dispersed, they spread out, they are spread out
From the root: ΣΚΙΔΝΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of scattering or dispersing, often referring to people or things being spread out in various directions. It implies a movement away from a central point, leading to a wide distribution. It is used to describe groups of people fleeing or being spread out across a region.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Strong’s number: G4650 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 5:120
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΚΙΔΝΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΕΣΚΙΔΝΑ — scattered, dispersed, spread out
- ΣΚΙΔΝΑΜΕΝΟΙ — scattered, dispersed, being scattered, being dispersed
- ΣΚΙΔΝΑΜΕΝΟΥΣ — scattering, being scattered, dispersing, being dispersed, spreading, being spread
- ΣΚΙΔΝΑΜΕΝΩΝ — of those being scattered, of those being dispersed, of scattered ones, of dispersed ones
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.