2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΑΣΕΩΝ, στασεων

STASEŌN, staseōn

Sounds Like: STA-seh-ohn

Translations: of a standing, of a stand, of a position, of a party, of a faction, of a revolt, of an insurrection, of a dissension, of a division, of a sedition

From the root: ΣΤΑΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a standing, a position, or a state of being. It can also denote a party, faction, or a group that takes a stand. In a more negative sense, it can mean a revolt, insurrection, dissension, or sedition, indicating a division or uprising among people. This is the genitive plural form of the noun.

Inflection: Plural, Genitive, Feminine

Strong’s number: G4714 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΑΣΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΣΤΑΣΙΑΣΤΟΙ — undisturbed, peaceful, not given to sedition, not rebellious, stable
  • ΔΙΑΣΤΑΣΙΑ — dissension, division, disagreement, strife, sedition, a dissension, a division
  • ΕἸΣΣΤΑΣΕΙΣ — revolt, rebellion, insurrection, sedition, dissension, a revolt, a rebellion
  • ΕΣΤΑΣΙΣ — rebellion, insurrection, dissension, a standing, a stand, a rising, a revolt, a riot, a sedition
  • ΣΤΑΙΣ — standing, a standing, a state, a position, a party, a faction, a revolt, a dissension, a sedition, a rebellion, an insurrection
  • ΣΤΑΣ — a standing, a stand, a position, a revolt, a dissension, a sedition, a party, a faction
  • ΣΤΑΣΕΙ — to a standing, for a standing, to a rebellion, for a rebellion, to a division, for a division, to a party, for a party
  • ΣΤΑΣΕΙΣ — sedition, a sedition, insurrection, an insurrection, riot, a riot, dissension, a dissension, division, a division, revolt, a revolt, standing, a standing, position, a position, party, a party, faction, a faction
  • ΣΤΑΣΕΣΙ — to a standing, to a position, to a revolt, to a dissension, to a sedition, to a riot, to a division, to a party, to a faction
  • ΣΤΑΣΕΣΙΝ — (to) a standing, (to) a position, (to) a party, (to) a faction, (to) a dissension, (to) a rebellion, (to) an uprising
  • ΣΤΑΣΕΩΣ — of a standing, of a stand, of an insurrection, of a dissension, of a division, of a riot, of a revolt
  • ΣΤΑΣΙ — a standing, a stand, a position, a place, a sedition, a rebellion, a dissension, a division, a party, a halt, a delay, a station, a state, a condition
  • ΣΤΑΣΙΑΣΗ — rebellion, sedition, insurrection, a rebellion, an insurrection
  • ΣΤΑΣΙΝ — rebellion, a rebellion, insurrection, a stand, a standing, a dissension, a division, a sedition, a riot
  • ΣΤΑΣΙΣ — standing, a standing, dissension, a dissension, insurrection, an insurrection, uprising, a uprising, sedition, a sedition
  • ΣΤΑΣΙΩΔΕΣ — seditious, rebellious, factious, turbulent, mutinous
  • ΤΑΣΙ — a standing, a stand, a position, a sedition, a dissension, a division, a rebellion, a revolt, a tumult, a place, a station, a standing still, a halt, a standing up, a rising up, a resurrection
  • ΤΗΝΣΤΑΣΙΝ — the standing, the position, the state, the party, the faction, the sedition, the insurrection, the revolt, the dissension, the division, the controversy

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.