ΣΤΑΥΡΩΘΕΝΤΕΣ, σταυρωθεντες
STAURŌTHENTES, staurōthentes
Sounds Like: stow-roh-THEN-tes
Translations: having been crucified, crucified ones, those who were crucified
From the root: ΣΤΑΥΡΟΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist passive participle, meaning 'having been crucified' or 'those who were crucified'. It describes individuals who have undergone the act of crucifixion. It functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, indicating a completed action that was done to the subject.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Strong’s number: G4717 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 10:295
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΑΥΡΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΣΤΑΥΡΩΘΕΝΤΩΝ — crucified, impaled, having been crucified, having been impaled
- ἘΣΤΑΥΡΩΘΗ — was crucified
- ἘΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟΝ — crucified, having been crucified, a crucified one, a crucified thing
- ἘΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟΣ — crucified, having been crucified, a crucified one
- ἘΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟΥ — of one crucified, of the crucified one, of a crucified one
- ἘΣΤΑΥΡΩΣΑΜΕΝ — we crucified
- ἘΣΤΑΥΡΩΣΑΝ — they crucified, they impaled
- ἘΣΤΑΥΡΩΣΑΤΕ — you crucified
- ἘΣΤΑΥΡΩΣΘΑΙ — to be crucified, to have been crucified
- ἘΣΤΑΥΡΩΤΑΙ — has been crucified, is crucified
- ΕΣΤΑΥΡΩΘΗ — was crucified, he was crucified, it was crucified
- ΕΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟΝ — crucified, having been crucified, the crucified one, a crucified one
- ΕΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟΣ — crucified, having been crucified, one who has been crucified
- ΕΣΤΑΥΡΩΣΑ — I crucified, I have crucified
- ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΜΕ — we crucified, we have crucified
- ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΝ — they crucified, they did crucify
- ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΤΕ — you crucified, you have crucified
- ΕΣΤΑΥΡΩΣΘΑΙ — to have been crucified, to be crucified
- ΕΣΤΑΥΡΩΤΑΙ — he has been crucified, it has been crucified, she has been crucified
- ΣΤΑΡΩΘΕΙΣ — having been crucified, crucified
- ΣΤΑΥΡΟΥΜΕΝΟΙ — crucified, being crucified, those who are crucified
- ΣΤΑΥΡΟΥΜΕΝΟΣ — crucified, being crucified, one who is crucified, a crucified one
- ΣΤΑΥΡΟΥΜΕΝΩΝ — of crucifying, of being crucified, of those crucifying, of those being crucified
- ΣΤΑΥΡΟΥΝΤΑΙ — they are crucified, they are being crucified
- ΣΤΑΥΡΟΥΣΘΑΙ — to crucify, to be crucified
- ΣΤΑΥΡΟΥΣΙΝ — they crucify, they are crucifying, they impale, they are impaling
- ΣΤΑΥΡΟΥΤΑΙ — is crucified, is being crucified
- ΣΤΑΥΡΟΩ — to crucify, to impale, to put to death on a cross
- ΣΤΑΥΡΩ — to crucify, to impale, to fix on a cross
- ΣΤΑΥΡΩΘΕΙΗ — he might be crucified, he should be crucified, he may be crucified
- ΣΤΑΥΡΩΘΕΙΣ — having been crucified, crucified
- ΣΤΑΥΡΩΘΕΝΤΑ — crucified, having been crucified, to be crucified
- ΣΤΑΥΡΩΘΕΝΤΙ — to be crucified, to have been crucified, (to) the one having been crucified, (to) the crucified one
- ΣΤΑΥΡΩΘΕΝΤΟΣ — of one having been crucified, of a crucified one, of one crucified
- ΣΤΑΥΡΩΘΗ — be crucified, be impaled, be fixed to a cross
- ΣΤΑΥΡΩΘΗΝΑΙ — to be crucified, to be impaled
- ΣΤΑΥΡΩΘΗΤΩ — let him be crucified, let him be impaled
- ΣΤΑΥΡΩΘΙΣ — to be crucified, having been crucified, to crucify
- ΣΤΑΥΡΩΣΑΙ — to crucify, to impale
- ΣΤΑΥΡΩΣΑΝΤΕΣ — crucifying, having crucified, they crucified
- ΣΤΑΥΡΩΣΑΤΕ — crucify, crucify him, crucify them
- ΣΤΑΥΡΩΣΑΤΕΣ — you crucified, you did crucify
- ΣΤΑΥΡΩΣΕ — he crucified, she crucified, it crucified
- ΣΤΑΥΡΩΣΕΤΕ — you will crucify
- ΣΤΑΥΡΩΣΟ — crucify
- ΣΤΑΥΡΩΣΟΝ — crucify, impale
- ΣΤΑΥΡΩΣΟΥΣΙΝ — they will crucify, they will impale
- ΣΤΑΥΡΩΣΩ — I will crucify, I will impale
- ΣΤΑΥΡΩΣΩΣΙΝ — they may crucify, they might crucify, they should crucify
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.