ΣΤΥΓΝΑΖΩΝ, στυγναζων
STYGNAZŌN, stygnazōn
Sounds Like: stoog-NAH-zohn
Translations: being gloomy, looking sad, being sad, looking downcast, being downcast
From the root: ΣΤΥΓΝΑΖΩ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'being gloomy' or 'looking sad'. It describes someone or something that has a somber or dejected appearance, often due to internal sadness or a foreboding atmosphere. It can be used to describe a person's countenance or, as in the example, the appearance of the sky.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Strong’s number: G4768 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 16:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΥΓΝΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΣΤΥΓΝΑΣΑΝ — they were gloomy, they were sad, they were downcast, they were somber
- ΣΤΥΓΝΑ — gloomy, sad, sullen, dismal, stern
- ΣΤΥΓΝΑΖΩ — to be sad, to be gloomy, to be sullen, to be downcast, to look sad, to look gloomy
- ΣΤΥΓΝΑΣΑΣ — having become gloomy, having been saddened, having frowned, having looked sternly
- ΣΤΥΓΝΑΣΟΥΣΙΝ — they will be gloomy, they will be sad, they will be dismayed, they will be horrified
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.