ΣΥΓΚΑΤΑΚΕΙΜΑΙ, συγκατακειμαι
SYGKATAKEIMAI, sygkatakeimai
Sounds Like: soong-kah-TAH-kee-mai
Translations: to recline with, to lie down with, to eat with
From the root: ΣΥΓΚΑΤΑΚΕΙΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from three parts: ΣΥΝ (together with), ΚΑΤΑ (down), and ΚΕΙΜΑΙ (to lie). It means to recline or lie down together with someone, often in the context of sharing a meal, as was the custom in ancient times to recline at table. It implies companionship and shared experience.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, First Person, Singular
Strong’s number: G4792 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΚΑΤΑΚΕΙΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΓΚΑΤΑΚΕΙΜΕΝΟΣΤΑΙΣ — lying down with, reclining with, sitting at table with, of those lying down with, to those lying down with
- ΣΥΓΚΑΤΑΚΕΙΜΕΝΩΝ — of those reclining with, of those lying with, of those sitting with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.