ΣΥΓΚΑΤΕΚΛΙΝΕΤΟ, συγκατεκλινετο
SYGKATEKLINETO, sygkateklineto
Sounds Like: soong-kah-teh-KLEE-neh-toh
Translations: was reclining with, was lying down with, was eating with
From the root: ΣΥΓΚΑΤΑΚΛΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes "συν-" (with, together) and "κατα-" (down), and the verb "κλίνω" (to recline, to lie down). It means to recline or lie down together with someone, often in the context of eating a meal, as people in ancient times would recline on couches while dining. The imperfect tense indicates an ongoing or repeated action in the past.
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Indicative, Middle/Passive Voice
Strong’s number: G4793 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 25:22
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΚΑΤΑΚΛΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΓΚΑΤΑΚΛΙΝΕΣΘΑΙ — to recline with, to lie down with, to eat with
- ΣΥΓΚΑΤΑΚΛΙΝΩ — to recline with, to eat with, to associate with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.