ΣΥΚΥΠΤΟΥΣΑ, συκυπτουσα
SYKYPTOUSA, sykyptousa
Sounds Like: soo-koo-PTOO-sah
Translations: bowing together, bending over, stooping, a woman stooping, a woman bending over
From the root: ΣΥΓΚΥΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, feminine, singular, nominative form of the verb 'συγκύπτω' (synkyptō). It describes the action of bowing or bending over, often implying a state of being hunched or stooped. It can be used to describe someone who is physically bent over due to age, infirmity, or a burden. In a sentence, it would describe a female subject performing this action.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G4794 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Luke — 13:11
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΚΥΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΚΕΚΥΦΩΣ — bent over, bowed down, stooped, a bent over one, one who is bowed down
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.