ΣΥΝΚΕΚΥΦΩΣ, συνκεκυφως
SYNKEKYPHŌS, synkekyphōs
Sounds Like: soon-keh-KOO-fohs
Translations: bent over, bowed down, stooped, a bent over one, one who is bowed down
From the root: ΣΥΓΚΥΠΤΩ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This word is a perfect active participle, masculine, singular, nominative form of the verb 'συγκύπτω' (synkyptō), meaning 'to bend together' or 'to stoop down'. It describes someone who is in a state of being bent over or bowed down, often implying a physical posture due to weakness, infirmity, or humility. It can function as an adjective describing a person or as a substantive noun referring to 'one who is bent over'.
Inflection: Perfect Active Participle, Singular, Masculine, Nominative
Strong’s number: G4794 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΚΥΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΚΥΠΤΟΥΣΑ — bowing together, bending over, stooping, a woman stooping, a woman bending over
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.