ΣΥΜΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΟΣ, συμπαιδευομενος
SYMPAIDEUOMENOS, sympaideuomenos
Sounds Like: soom-py-DEH-oo-meh-nos
Translations: being educated with, being trained with, being instructed with, being disciplined with
From the root: ΣΥΜΠΑΙΔΕΥΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound verb participle, combining 'σύν' (with) and 'παιδεύω' (to educate, train, discipline). It describes someone who is in the process of being educated, trained, or disciplined alongside another person or group. It implies a shared learning or training experience.
Inflection: Present, Passive, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G4848 (Lookup on BibleHub)
Instances
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 2:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΜΠΑΙΔΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΜΠΑΙΔΕΥΣΑΝΤΑΣ — having been educated together, having been brought up together, having been trained together
- ΣΥΜΠΑΙΔΕΥΩ — to educate together, to train together, to instruct together
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.