ΣΥΝΑΝΑΣΤΡΕΦΩ, συναναστρεφω
SYNANASTREPHŌ, synanastrephō
Sounds Like: soo-nah-nah-STREF-oh
Translations: to associate with, to keep company with, to have dealings with
From the root: ΣΥΝΑΝΑΣΤΡΕΦΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb meaning to associate or keep company with someone, often implying a close or habitual relationship. It describes the act of turning or moving together with others, hence the sense of companionship or interaction. It can be used to describe social interaction or business dealings.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G4887 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΑΝΑΣΤΡΕΦΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΑΝΑΣΤΡΕΦΟΜΕΘΑ — we associate with, we keep company with, we live with
- ΣΥΝΑΝΑΣΤΡΕΦΟΜΕΝΑ — associating with, keeping company with, mingling with
- ΣΥΝΑΝΑΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ — associating with, having dealings with, keeping company with, living together with
- ΣΥΝΑΝΕΣΤΡΑΦΗ — he associated with, he lived with, he conducted himself with, he had dealings with
- ΣΥΝΑΝΕΣΤΡΑΦΗΝ — I associated with, I had dealings with, I lived with, I conversed with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.