ΣΥΝΔΕΙΠΝΩΝ, συνδειπνων
SYNDEIPNŌN, syndeipnōn
Sounds Like: soon-DIPE-non
Translations: dining with, eating with, having eaten with, a fellow diner
From the root: ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, combining 'syn' (with, together) and 'deipneō' (to dine). It describes someone who is dining or has dined together with others. It is used to indicate participation in a meal or feast alongside someone else.
Inflection: Masculine, Genitive, Plural, Present Active Participle
Strong’s number: G4850 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 7:221
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΙ — to eat with, to dine with, to feast with
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΙΝ — to dine with, to eat with, to feast with
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΩ — to eat with, to dine with, to feast with
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΟΥΣΙΝ — eat with, dine with, feast with
- ΣΥΝΔΙΠΝΙ — to dine with, to eat with, to have supper with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.