ΣΥΝΔΙΠΝΙ, συνδιπνι
SYNDIPNI, syndipni
Sounds Like: soon-dip-NEE
Translations: to dine with, to eat with, to have supper with
From the root: ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb 'συνδειπνέω' (syndeipneo), which is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'δειπνέω' (deipneo), meaning 'to dine' or 'to eat supper'. It describes the action of sharing a meal, particularly supper, with someone. It implies companionship and fellowship during a meal.
Inflection: Present Tense, Active Voice, Infinitive
Strong’s number: G4944 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Proverbs — 23:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΙ — to eat with, to dine with, to feast with
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΙΝ — to dine with, to eat with, to feast with
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΕΩ — to eat with, to dine with, to feast with
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΟΥΣΙΝ — eat with, dine with, feast with
- ΣΥΝΔΕΙΠΝΩΝ — dining with, eating with, having eaten with, a fellow diner
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.