ΣΥΝΕΓΝΩΚΟΤΩΝ, συνεγνωκοτων
SYNEGNŌKOTŌN, synegnōkotōn
Sounds Like: soon-eg-NOH-koh-tohn
Translations: of those who have known with, of those who have been aware of, of those who have agreed with, of those who have pardoned, of those who have forgiven
From the root: ΣΥΓΓΙΝΩΣΚΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect active participle, genitive plural, derived from the verb 'συγγινώσκω'. It describes a state of having come to know, to be aware of, to agree with, or to pardon someone or something. In a sentence, it would function adjectivally or substantively, often indicating possession or relationship, such as 'of those who have come to an understanding'.
Inflection: Perfect, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G4791 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΓΙΝΩΣΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΓΓΙΝΩΣΚΕ — to know with, to be conscious of, to be privy to, to be aware of, to be acquainted with, to understand, to pardon, to excuse, to forgive
- ΣΥΓΓΙΝΩΣΚΕΙ — to know with, to be aware of, to be conscious of, to pardon, to forgive
- ΣΥΓΓΙΝΩΣΚΕΙΝ — to know with, to be conscious of, to be aware of, to pardon, to excuse, to forgive
- ΣΥΓΓΙΝΩΣΚΕΤΑΙ — it is known, it is recognized, it is understood, it is pardoned, it is excused
- ΣΥΓΓΙΝΩΣΚΩΝ — knowing with, being aware of, pardoning, excusing, forgiving, understanding, acknowledging
- ΣΥΓΓΝΟΝΤΑΣ — having forgiven, having pardoned, having overlooked, having recognized, having acknowledged
- ΣΥΓΓΝΟΥΣ — knowing, understanding, recognizing, acknowledging, forgiving, pardoning
- ΣΥΓΓΝΩΣΕΤΑΙ — will be forgiven, will be pardoned, will be excused
- ΣΥΓΓΝΩΤΕ — forgive, pardon
- ΣΥΝΓΝΩΣΕΤΑΙ — will pardon, will forgive, will excuse, will understand, will know together
- ΣΥΝΕΓΝΩΚΕ — has known with, has agreed with, has pardoned, has forgiven, has excused, has understood
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.