2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΙΔΕΙΗ, συνειδειη

SYNEIDEIĒ, syneideiē

Sounds Like: soon-ei-DEI-ay

Translations: to know with, to be conscious of, to be aware of, to have a conscience

From the root: ΣΥΝΟΙΔΑ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from 'σύν' (with) and 'οἶδα' (to know). It means to know something along with someone else, or more commonly, to be inwardly aware of something, to be conscious of it, or to have a conscience. It is used to describe an internal awareness or a moral consciousness.

Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Optative, Active

Strong’s number: G4894 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΟΙΔΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΞΥΝΗΔΕΙ — he knew with, he was conscious of, he was aware of, he was privy to
  • ΣΥΝΕΙΔΕΝΑΙ — to know with, to be conscious of, to be privy to, to be aware of
  • ΣΥΝΕΙΔΥΙΑ — knowing, being conscious, being aware, having knowledge
  • ΣΥΝΕΙΔΥΙΗΣ — knowing with, being conscious of, being privy to, having knowledge of, being aware of
  • ΣΥΝΕΙΔΩΣ — knowing with, being conscious of, being aware of, having knowledge of, knowing
  • ΣΥΝΗΔΕΙ — knew with, was conscious of, was privy to, was aware of
  • ΣΥΝΗΔΕΙΝ — knew with, was conscious of, was privy to, was aware of
  • ΣΥΝΗΔΕΣΑΝ — they knew, they were conscious, they were aware, they were privy to
  • ΣΥΝΟΙΔΕΝ — to know with, to be conscious of, to be aware of, to be privy to
  • ΣΥΝΩΣΙ — they know, they are conscious, they are aware, they are privy to

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.