2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΙΔΥΙΗΣ, συνειδυιης

SYNEIDUIĒS, syneiduiēs

Sounds Like: soo-nay-dee-OO-ees

Translations: knowing with, being conscious of, being privy to, having knowledge of, being aware of

From the root: ΣΥΝΟΙΔΑ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'σύνοιδα', meaning 'to know with' or 'to be conscious of'. It describes someone who has shared knowledge or is aware of something, often implying a sense of complicity or inner awareness. It functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, and indicates an ongoing state of knowing or being conscious.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine, Perfect, Active, Participle

Strong’s number: G4894 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΟΙΔΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΞΥΝΗΔΕΙ — he knew with, he was conscious of, he was aware of, he was privy to
  • ΣΥΝΕΙΔΕΙΗ — to know with, to be conscious of, to be aware of, to have a conscience
  • ΣΥΝΕΙΔΕΝΑΙ — to know with, to be conscious of, to be privy to, to be aware of
  • ΣΥΝΕΙΔΥΙΑ — knowing, being conscious, being aware, having knowledge
  • ΣΥΝΕΙΔΩΣ — knowing with, being conscious of, being aware of, having knowledge of, knowing
  • ΣΥΝΗΔΕΙ — knew with, was conscious of, was privy to, was aware of
  • ΣΥΝΗΔΕΙΝ — knew with, was conscious of, was privy to, was aware of
  • ΣΥΝΗΔΕΣΑΝ — they knew, they were conscious, they were aware, they were privy to
  • ΣΥΝΟΙΔΕΝ — to know with, to be conscious of, to be aware of, to be privy to
  • ΣΥΝΩΣΙ — they know, they are conscious, they are aware, they are privy to

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.