ΣΥΝΕΡΓΑΣΟΜΕΝΩΝ, συνεργασομενων
SYNERGASOMENŌN, synergasomenōn
Sounds Like: soon-er-gah-so-MEH-non
Translations: of those working together, of those cooperating, of those helping together
From the root: ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the preposition σύν (syn), meaning 'with' or 'together', and the verb ἐργάζομαι (ergazomai), meaning 'to work' or 'to labor'. Therefore, it means 'working together' or 'cooperating'. As a participle, it functions like an adjective or noun, describing someone who is engaged in the action of working together. It implies a joint effort or collaboration.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine, Feminine or Neuter, Future, Middle Voice, Participle
Strong’s number: G4903 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΕΙΡΓΑΣΜΕΝΟΥΣ — those who have worked together, those who are working together, those who are fellow workers
- ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΑΙ — work together, cooperate, help, be a fellow worker
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.