2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΗΡΠΑΣΑΝ, συνηρπασαν

SYNĒRPASAN, synērpasan

Sounds Like: soon-har-PAH-san

Translations: they seized, they caught, they snatched, they carried off, they dragged away

From the root: ΣΥΝΑΡΠΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition σύν (syn), meaning 'with' or 'together', and the verb ἁρπάζω (harpazō), meaning 'to seize' or 'to snatch'. The combined meaning is to seize, snatch, or carry off together or violently. It describes an action where multiple individuals or forces are involved in taking something or someone quickly and forcefully. It can be used to describe a sudden, forceful capture or removal.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural

Strong’s number: G4884 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 6:12
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΑΡΠΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.