ΣΥΝΚΑΤΑΒΗΣΕΤΑΙ, συνκαταβησεται
SYNKATABĒSETAI, synkatabēsetai
Sounds Like: soon-kah-tah-BEE-seh-tai
Translations: will go down with, will descend with, will come down with
From the root: ΣΥΝΚΑΤΑΒΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefix ΣΥΝ- (syn-, meaning 'with' or 'together') and the verb ΚΑΤΑΒΑΙΝΩ (katabainō, meaning 'to go down' or 'to descend'). Therefore, the word means 'to go down with' or 'to descend together with'. It describes an action of moving downwards in company with someone or something else. It is used in the future tense, indicating an action that will happen.
Inflection: Future Indicative, Middle Voice, Third Person Singular
Strong’s number: G4780 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 48:18
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 48:18
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΚΑΤΑΒΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΚΑΤΑΒΑΙΝΩ — to go down with, to descend with, to come down with
- ΣΥΝΚΑΤΕΒΗ — went down with, descended with, accompanied down
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.