ΣΥΝΧΥΘΗΣΟΝΤΑΙ, συνχυθησονται
SYNCHYTHĒSONTAI, synchythēsontai
Sounds Like: soon-khoo-thay-SOHN-tai
Translations: they will be confounded, they will be confused, they will be disturbed, they will be thrown into confusion
From the root: ΣΥΝΧΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the future passive indicative, third person plural of the verb ΣΥΝΧΕΩ (syncheō). It describes an action that will happen to a group of people or things, indicating that they will be thrown into a state of confusion, disorder, or disturbance. It implies a mixing up or a state of being confounded.
Inflection: Future, Passive, Indicative, Third Person, Plural
Strong’s number: G4797 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΧΕΩ — to pour together, to confuse, to confound, to disturb, to stir up, to throw into confusion
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.