2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΡΟΝ, συρον

SYRON, syron

Sounds Like: SY-ron

Translations: dragging, drawing, pulling, being dragged, being drawn, being pulled

From the root: ΣΥΡΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present participle, neuter singular, or masculine/neuter accusative singular, or nominative/accusative singular for a neuter noun, derived from the verb 'συρω' (syro). It describes the action of dragging, drawing, or pulling something along, often on the ground. It can be used to describe something that is being dragged or that is dragging itself.

Inflection: Present, Participle, Nominative or Accusative, Singular, Neuter; or Accusative, Singular, Masculine

Strong’s number: G4951 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΠΕΣΥΡΟΝ — they were drawing, they were dragging, they were pulling, they drew, they dragged, they pulled
  • ΑΠΟΣΥΡΙΕΙΣ — you will drag away, you will carry off, you will pull off, you will sweep away
  • ἘΞΕΣΥΡΕΝ — he dragged out, he drew out, he pulled out, he swept away
  • ἘΣΥΡΑΝ — they dragged, they pulled, they drew
  • ἘΣΥΡΕΤΟ — was dragged, was drawn, was pulled
  • ἘΣΥΡΟΝ — they dragged, they pulled, they drew
  • ΕΣΥΡΑΝ — they dragged, they drew, they pulled, they swept away, they carried away
  • ΕΣΥΡΟΝ — they were dragging, they were drawing, they were pulling, they were sweeping along
  • ΙΣΥΡΑ — to drag, to draw, to pull, to trail, to sweep
  • ΠΑΡΕΣΥΡΕΝ — swept away, carried away, dragged away, led astray
  • ΣΥΡΑ — drag, pull, draw, haul
  • ΣΥΡΑΝ — they dragged, they pulled, they drew
  • ΣΥΡΑΝΤΕΣ — dragging, having dragged, pulling, having pulled, drawing, having drawn
  • ΣΥΡΕΙ — drags, draws, pulls, hauls, sweeps along
  • ΣΥΡΕΙΣ — you drag, you pull, you draw, you lead, you carry away
  • ΣΥΡΕΣΘΑΙ — to be dragged, to be drawn, to be pulled
  • ΣΥΡΟΝΤΕΣ — dragging, drawing, pulling, trailing, being dragged, being drawn
  • ΣΥΡΟΝΤΩΝ — (of) dragging, (of) drawing, (of) pulling, (of) sweeping
  • ΣΥΡΟΥΜΕΝ — we drag, we draw, we pull
  • ΣΥΡΟΥΣ — dragging, drawing, pulling, hauling, sweeping
  • ΣΥΡΟΥΣΑΙ — dragging, drawing, pulling, trailing
  • ΣΥΡΩ — to drag, to draw, to pull, to haul

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.