ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙ, συστρατιωται
SYSTRATIŌTAI, systratiōtai
Sounds Like: soos-trah-tee-OH-tai
Translations: fellow soldiers, comrades in arms
From the root: ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound noun meaning 'fellow soldier' or 'comrade in arms'. It is formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'στρατιώτης' (stratiōtēs), meaning 'soldier'. It refers to someone who serves alongside another in military service, emphasizing shared experience and camaraderie. It is often used as a form of address among soldiers.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Strong’s number: G4968 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 4 — 8:177
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΑΣ — fellow soldier, a fellow soldier, fellow soldiers
- ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΗ — fellow soldier, a fellow soldier
- ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ — fellow soldier, a fellow soldier
- ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΟΥ — of a fellow soldier, of a comrade in arms
- ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤΩΝ — of a fellow soldier, of fellow soldiers, a fellow soldier, fellow soldiers
- ΣΥΣΤΡΑΤΙΩΤ‾Η‾ — fellow soldier, a fellow soldier, comrade in arms, a comrade in arms
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.