ΣΦΑΚΕΛΙΖΟΝΤΑΣ, σφακελιζοντας
SPHAKELIZONTAS, sphakelizontas
Sounds Like: sfah-keh-LEE-zon-tahs
Translations: wasting away, decaying, blighting, withering
From the root: ΣΦΑΚΕΛΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, describing something that is in the process of wasting away, decaying, or withering. It is often used to describe a physical condition, such as a part of the body becoming diseased or losing vitality. It functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb to indicate an ongoing state of decay.
Inflection: Present, Active, Masculine, Accusative, Plural
Strong’s number: G5459 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Leviticus — 26:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΑΚΕΛΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΦΑΚΕΛΙΖΟΝΤΕΣ — wasting away, withering, decaying, becoming gangrenous, becoming paralyzed
- ΣΦΑΚΕΛΙΖΩ — to mortify, to gangrene, to be affected with gangrene, to be paralyzed, to be numb
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.