ΣΦΑΚΕΛΙΖΟΝΤΕΣ, σφακελιζοντες
SPHAKELIZONTES, sphakelizontes
Sounds Like: sfah-keh-LEE-zon-tes
Translations: wasting away, withering, decaying, becoming gangrenous, becoming paralyzed
From the root: ΣΦΑΚΕΛΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes a process of decay, wasting away, or becoming paralyzed, often referring to a part of the body. It implies a loss of strength, vitality, or function, similar to gangrene or paralysis. It is used to describe a state of physical deterioration.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G5358 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Deuteronomy — 28:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΑΚΕΛΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΦΑΚΕΛΙΖΟΝΤΑΣ — wasting away, decaying, blighting, withering
- ΣΦΑΚΕΛΙΖΩ — to mortify, to gangrene, to be affected with gangrene, to be paralyzed, to be numb
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.