ΣΦΕΝΔΟΝΗΘΗ, σφενδονηθη
SPHENDONĒTHĒ, sphendonēthē
Sounds Like: sfen-do-NEE-thee
Translations: was slung, was hurled, was cast out, was thrown
From the root: ΣΦΕΝΔΟΝΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb in the aorist passive indicative mood, meaning 'to be slung' or 'to be hurled.' It describes an action where something or someone was forcefully propelled, as if from a sling. It implies a sudden and violent expulsion or projection.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G4968 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΕΝΔΟΝΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΣΦΕΝΔΟΝΗΘΗΣΑΝ — they were hurled away, they were cast away, they were slung away
- ἘΣΦΕΝΔΟΝΗΘΗ — was slung, was hurled, was thrown by a sling
- ἘΣΦΕΝΔΟΝΗΣΕΝ — he slung, he hurled with a sling
- ἘΣΦΕΝΔΟΝΩΝ — to sling, to hurl, to throw with a sling
- ΣΦΕΝΔΟΝΑΩ — to sling, to hurl with a sling, to cast with a sling
- ΣΦΕΝΔΟΝΗΣΕΙΣ — you will sling, you will hurl, you will cast
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.