ΣΧΑΖΩ, σχαζω
SCHAZŌ, schazō
Sounds Like: SKHA-zoh
Translations: to let loose, to let go, to release, to slacken, to abate, to diminish
From the root: ΣΧΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to let something loose, to release it, or to slacken its hold. It can also refer to something diminishing or abating, such as a storm or a fever. It implies a reduction in intensity or a cessation of restraint.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G5590 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΧΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΧΑΣΘΕΙΗ — might be loosened, might be released, might be opened, might be burst
- ΣΧΑΣΘΕΙΣ — having been split, torn, rent, burst open
- ΣΧΑΣΘΗΣΕΤΑΙ — will be split, will be torn, will be opened, will be cleaved
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.