ΤἈΝΔΡΟΣΠΟΙΗΣΑΣΘΑΙ, τἀνδροσποιησασθαι
TANDROSPOIĒSASTHAI, tandrospoiēsasthai
Sounds Like: tan-DROS-poy-AY-sas-thai
Translations: to make men, to make into men, to make manly, to make courageous
From the root: ΑΝΗΡ, ΠΟΙΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a highly unusual and likely non-standard or misspelled compound verb in Koine Greek. It appears to be formed from the accusative feminine singular article 'τὴν' (tēn), the genitive singular of 'ἀνήρ' (anēr, meaning 'man'), and a form of the verb 'ποιέω' (poieō, meaning 'to make' or 'to do'). The combination 'τὴν ἀνδρός' (tēn andros) literally means 'the man's' (feminine article with genitive masculine noun), which is grammatically problematic in this context. The verb 'ποιέω' is in the aorist middle infinitive form, 'ποιήσασθαι' (poiēsasthai), meaning 'to make for oneself' or 'to cause to be made'. Therefore, the word seems to be an attempt to convey the idea of 'making men' or 'making manly/courageous', perhaps in a reflexive or causative sense. Given its unusual structure, it is very likely a misspelling or a unique, non-standard formation.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Infinitive
Strong’s numbers: G0435 (Lookup on BibleHub), G4160 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 6:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΗΡ, ΠΟΙΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΔΡΟΠΟΙΕΩ — to make a man, to make into a man, to make manly, to make masculine
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.