2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ταμιευϲεται, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΤΑΜΙΕΥΣΕΤΑΙ, ταμιευσεται

TAMIEUSETAI, tamieusetai

Sounds Like: tah-mee-YOO-seh-tai

Translations: will store up, will lay up, will put away, will treasure up

From the root: ΤΑΜΙΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of storing or laying up something, often for future use or safekeeping. It implies a careful and deliberate act of preserving or treasuring resources, wealth, or even knowledge. It is used in contexts where something is being put aside in a secure place.

Inflection: Future, Middle/Passive Voice, Indicative, Third Person Singular

Strong’s number: G5015 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΑΜΙΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΤΑΜΙΕΥΤΟΝ — unreserved, not laid up, not kept in store, unhoarded, unstored
  • ἘΤΑΜΙΕΥΣΕΝ — stored up, laid up, treasured up, managed, dispensed, administered
  • ΤΑΜΙΕΥΕΣΘΑΙ — to store up, to lay up, to treasure up, to manage, to dispense, to be a steward, to be a treasurer
  • ΤΑΜΙΕΥΕΤΑΙ — stores up, lays up, treasures up, manages, dispenses, keeps secret
  • ΤΑΜΙΕΥΟΜΕΝΟΙ — storing up, laying up, treasuring, managing, dispensing, administering
  • ΤΑΜΙΕΥΟΜΕΝΟΙΣ — storing up, treasuring up, managing, dispensing, administering, keeping in store, laying up
  • ΤΑΜΙΕΥΟΜΕΝΟΣ — managing, administering, dispensing, storing up, one who manages, one who administers
  • ΤΑΜΙΕΥΣΑΜΕΝΟΣ — having stored up, having laid up, having managed, having dispensed
  • ΤΑΜΙΕΥΤΙΚΟΣ — of a steward, relating to a steward, pertaining to management, pertaining to storage, pertaining to a treasury
  • ΤΑΜΙΕΥΩ — to store up, to lay up, to treasure up, to put away, to keep in store, to manage, to administer
  • ΤΑΜΙΕΥΩΝ — storing up, treasuring, managing, dispensing, a steward, one who manages

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.