ΤΑΡΙΧΕΩΤΑΙ, ταριχεωται
TARICHEŌTAI, taricheōtai
Sounds Like: tah-ree-kheh-O-tai
Translations: fish-curers, fish-salters, embalmers, picklers
From the root: ΤΑΡΙΧΕΥΤΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to those who preserve fish by salting or pickling them, or more generally, those who preserve bodies (embalmers). It is used to describe a group of people involved in this trade or practice. In the provided context, it likely refers to those involved in the fish industry, given the location near the Sea of Galilee (Tiberias).
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:24
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΑΡΙΧΕΥΤΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΤΑΡΙΧΕΑΤΑΙ — fish-curers, embalmers, salters, a fish-curer, an embalmer, a salter
- ΤΑΡΙΧΕΑΤΩΝ — of embalmers, of preservers, of those who salt fish
- ΤΑΡΙΧΕΩΤΑΙΣ — to embalmers, to those who salt fish, to those who preserve
- ΤΑΡΙΧΕΩΤΩΝ — (of) curers, (of) salters, (of) picklers, (of) embalmers
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.