ΤΙΣΙΝ, τισιν
TISIN, tisin
Sounds Like: TEE-sin
Translations: (to) some, (to) any, (to) certain ones, (to) someone, (to) anyone, (to) something, (to) anything
From the root: ΤΙΣ
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Explanation: This word is an inflected form of the indefinite pronoun or adjective 'τις'. As an indefinite pronoun, it refers to 'someone', 'anyone', 'something', or 'anything'. As an indefinite adjective, it means 'some', 'any', or 'a certain'. In this form, it indicates the dative case, meaning 'to' or 'for' the specified entity, and is plural, referring to multiple entities.
Inflection: Plural, Dative, All Genders
Strong’s number: G5100 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:30
Barnabus
- Letter of Barnabas — 4:6
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:27
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Ephesians — 12:1
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 3 — 6:120
- Book 4 — 8:215
- Book 5 — 9:330
- Book 6 — 13:324
- Book 9 — 7:143
- Book 11 — 6:197
- Book 12 — 2:45
- Book 14 — 10:187
- Book 15 — 7:230
- Book 16 — 2:24, 2:37, 2:44, 5:137
- Book 17 — 2:35, 8:190
- Book 18 — 1:20, 3:71
- Book 19 — 1:120, 1:132
- Book 20 — 10:224, 10:247
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 0:12
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΕΤΙΣ — if anyone, if someone, if any, if some
- ΕΙΤΙΝΕΣ — if any, if some, whoever, whatever, which ones
- ΤΕΙΣ — some, any, a certain, a, an, someone, something, anyone, anything, what, which, who, whom
- ΤΙΝ — whom, what, which, a certain one, someone, something, (to) whom, (to) what, (to) which, (to) a certain one, (to) someone, (to) something
- ΤΙΝΑ — who, what, which, some, any, a certain one, something, anything
- ΤΙΝΑΣ — who, what, some, any, some people, any people, some things, any things
- ΤΙΝΑΣΤΩΝ — some, certain, any, a certain one, some people, certain ones
- ΤΙΝΑΣΩΣ — It's not clear what this word means. It could be a misspelling of 'τις' (someone, a certain one) or 'τινας' (some, certain ones).
- ΤΙΝΑΤΩΝ — (of) some, (of) certain ones, (of) any, (of) anyone, (of) someone
- ΤΙΝΕ — some, any, certain, certain ones, who, what
- ΤΙΝΕΣ — some, certain ones, who, what
- ΤΙΝΕΣʼ — some, certain, any, someone, something
- ΤΙΝΕΣἨ — some, certain ones, any, anyone, someone
- ΤΙΝΕΣΤΟΥ — (of) some, (of) certain ones, (of) any, (of) anyone
- ΤΙΝΕΣΤΩΝ — certain ones are, some are, who are, which are
- ΤΙΝΗ — some, any, a certain, a certain one, someone, something, a, an
- ΤΙΝΙ — to/for someone, to/for something, by someone, by something, with someone, with something, in what, to what, by what, a certain one, a certain thing, (to) what, (to) whom, (to) which
- ΤΙΝΟΝ — some, any, a certain, a, an, what, which, who
- ΤΙΝΟΣ — of someone, of something, of anyone, of anything, of a certain one, of a certain thing, of what, of whom, whose
- ΤΙΝΩΝ — of some, of certain, of any, of some one, of a certain one
- ΤΙΟΝ — a, a certain, some, any, something, anything, a certain one, someone, anyone
- ΤΙΣ — who, what, which, what kind of, someone, something, anyone, anything, a certain one, a certain thing
- ΤΙΣʼ — who, what, which, someone, something, anyone, anything, a certain, a
- ΤΙΣἨ — who or what, someone or something, any or some
- ΤΙΣΙ — to/for some, to/for any, to/for certain ones, to/for someone, to/for anyone
- ΤΙΣΙΘΕΝ — from whom, from what, from where, whence
- ΤΙΣΤΩΝ — of someone, of anyone, of a certain one, of a certain person, of a certain thing, of some, of any
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.