ΤΡΑΧΗΛΙΑΖΩ, τραχηλιαζω
TRACHĒLIAZŌ, trachēliazō
Sounds Like: tra-khee-lee-AH-zoh
Translations: to lay bare, to expose, to make manifest, to lay open, to be laid bare, to be exposed
From the root: ΤΡΑΧΗΛΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to lay bare, expose, or make manifest. It is often used in a figurative sense to describe something being fully revealed or laid open, like a neck being exposed for a blow. It implies a complete and unavoidable revelation, where nothing is hidden.
Inflection: Present Tense, Active Voice, Indicative Mood, First Person Singular
Strong’s number: G5136 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΑΧΗΛΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΤΡΑΧΗΛΙΑΣΕΝ — was laid bare, was exposed, was made manifest, was made subject, was brought into subjection
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.