2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΩΝΜΥΩΝ, τωνμυων

TŌNMYŌN, tōnmyōn

Sounds Like: TON-moo-OHN

Translations: (of) the mice, (of) the muscles, (of) the rats

From the root: ΜΥΣ

Part of Speech: Noun, Definite Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the genitive plural definite article "τῶν" (ton) and the genitive plural form of the noun "μῦς" (mys). The noun "μῦς" can mean either "mouse/rat" or "muscle." Therefore, the phrase can be translated as "of the mice/rats" or "of the muscles," depending on the context. It indicates possession or relationship for multiple mice, rats, or muscles.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine

Strong’s numbers: G3460 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:122

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.