2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΜΑΣΑΓΙΩΝ, υμασαγιων

YMASAGIŌN, ymasagiōn

Sounds Like: oo-MAS-ah-gee-ohn

Translations: unknown

From the root: UNKNOWN

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word, "ΥΜΑΣΑΓΙΩΝ", does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly likely a misspelling, a garbled word, or a very rare or specialized term not commonly found in Koine Greek texts. The ending "-ΑΓΙΩΝ" resembles the genitive plural of words like "ἅγιος" (hagios, meaning 'holy' or 'saints'), but the prefix "ΥΜΑΣ" (hymas, meaning 'you' in the accusative plural) does not form a recognizable compound with it. It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, UNKNOWN.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.