ΥΠΕΔΗΣΑ, υπεδησα
YPEDĒSA, ypedēsa
Sounds Like: hoo-peh-DEE-sa
Translations: I put on sandals, I shod, I bound under
From the root: ΥΠΟΔΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ὑπό (hypo, meaning 'under') and the verb δέω (deō, meaning 'to bind'). It specifically refers to the action of binding something under one's feet, most commonly putting on sandals or shoes. It is used to describe the act of equipping oneself or another with footwear.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 1st Person Singular
Strong’s number: G5265 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 16:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΔΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΔΗΣΑΝ — they put on, they put on sandals, they bound under
- ΥΠΟΔΕΔΕΜΕΝΟΥΣ — shod, wearing (sandals), having bound under
- ΥΠΟΔΕΩ — to bind under, to put on sandals, to wear sandals, to be shod
- ΥΠΟΔΗΣΑΙ — put on, bind on, tie on, fasten on
- ΥΠΟΔΗΣΑΜΕΝΟΙ — having shod, having put on sandals, having bound under
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.