ΥΠΕΠΤΗΣΣΟΝ, υπεπτησσον
YPEPTĒSSON, ypeptēsson
Sounds Like: hoo-pep-TESS-son
Translations: they were cowering, they were shrinking back, they were secretly afraid
From the root: ΥΠΟΠΤΗΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb in the imperfect tense, indicating a continuous or repeated action in the past. It means 'to cower' or 'to shrink back' due to fear or intimidation, often implying a secret or subtle action. It is a compound word formed from the preposition ὑπό (hypo), meaning 'under' or 'secretly', and the verb πτήσσω (ptesso), meaning 'to cower' or 'to crouch'.
Inflection: Third Person Plural, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G5284 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 3:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΠΤΗΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΠΤΗΧΟΤΕΣ — having shrunk back, cowering, frightened, having been terrified
- ΥΠΟΠΕΠΤΗΧΟΤΑ — cowering, having cowered, having shrunk back, having been intimidated, submissive, those who have cowered, those who are submissive
- ΥΠΟΠΤΗΞΑΣ — having shrunk back, having cowered, having been afraid, having been terrified
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.