Redirected from υπερειδοντεϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΥΠΕΡΕΙΔΟΝΤΕΣ, υπερειδοντες
YPEREIDONTES, ypereidontes
Sounds Like: hoo-per-EYE-don-tes
Translations: overlooked, disregarded, connived at, winked at
From the root: ΥΠΕΡΕΙΔΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the aorist active participle, masculine or neuter plural, of the verb 'hyper-eido'. It means to overlook, disregard, or connive at something, implying a deliberate act of ignoring or winking at a situation. It describes an action of passing over or not taking notice of something.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Neuter
Strong’s number: G5237 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 4 Maccabees — 9:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΕΡΕΙΔΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΡΕΙΔΟΤΕΣ — having overlooked, having disregarded, having connived at, having winked at
- ΥΠΕΡΕΙΔΩ — overlook, disregard, wink at, pass over
- ΥΠΕΡΕΙΣΗ — overlook, disregard, connive at, wink at
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.