ΥΠΕΤΕΛΕΙ, υπετελει
YPETELEI, ypetelei
Sounds Like: hoo-peh-teh-LEH-ee
Translations: he was paying tribute, he was subject to tribute, he was completing, he was finishing
From the root: ΥΠΟΤΕΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect active indicative, third person singular form of the verb ὑποτελέω (hypoteleō). It is a compound verb formed from ὑπό (hypo, meaning 'under' or 'sub-') and τελέω (teleō, meaning 'to complete', 'to pay', or 'to finish'). Therefore, it means 'to pay tribute' or 'to be subject to tribute', implying an ongoing action in the past. It can also mean 'to complete' or 'to finish' something under a certain condition or obligation.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G5260 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 11:317
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΤΕΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΤΕΛΟΥΝ — were subject, were paying tribute, were paying taxes, were under tribute
- ΥΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑ — being subject, being under tribute, paying tribute, being liable, being subservient
- ΥΠΟΤΕΛΟΥΣΗΣ — of being subject, of being under tribute, of paying tribute, of being subordinate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.