2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΧΟΥΣΑΙ, υπεχουσαι

YPECHOUSAI, ypechousai

Sounds Like: hoo-peh-KHOO-sai

Translations: undergoing, suffering, holding out, being subject to, paying, rendering

From the root: ΥΠΕΧΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'undergoing' or 'holding out.' It describes an action that is currently happening or ongoing. It can be used to describe someone or something that is enduring a condition, submitting to something, or rendering payment or punishment. In the provided context, it refers to cities that are 'undergoing' or 'suffering' a similar fate.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative or Accusative, Feminine, Plural

Strong’s number: G5254 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΥΠΕΛΟΧΩΝ — undergoing, enduring, suffering, submitting, holding under, yielding
  • ΥΠΕΧΟΝΤΟΣ — of undergoing, of enduring, of suffering, of furnishing, of holding under, undergoing, enduring, suffering, furnishing, holding under
  • ΥΠΕΧΟΥΣΙΝ — they hold under, they undergo, they submit, they endure, they suffer, they are liable
  • ΥΦΕΞΕΙΝ — to undergo, to submit to, to suffer, to pay, to endure, to yield
  • ΥΦΕΞΟΝΤΕΣ — those who will undergo, those who will suffer, those who will submit to, those who will pay

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.