ΥΠΟΒΛΕΠΟΜΕΝΟΥ, υποβλεπομενου
YPOBLEPOMENOU, ypoblepomenou
Sounds Like: hoo-poh-BLEH-poh-meh-noo
Translations: of one who looks suspiciously, of one who looks askance, of one who envies, of one who looks with jealousy, of one who looks with a grudge
From the root: ΥΠΟΒΛΕΠΩ
Part of Speech: Participle, Noun
Explanation: This word is a present middle/passive participle of the verb 'υποβλέπω' (hypoblepō), meaning 'to look at from under' or 'to look askance at'. It describes someone who looks at another with suspicion, envy, or a hidden grudge. In this form, it functions as a noun, referring to 'the one who looks suspiciously' or 'the one who envies'. It implies a hidden or underlying negative emotion in their gaze.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive
Strong’s number: G5292 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Sirach — 37:10
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 37:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΒΛΕΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΟΒΛΕΠΟΜΕΝΟΣ — looking askance at, regarding with suspicion, envying, being jealous of
- ΥΠΟΒΛΕΠΩ — to look at, to look askance, to look with suspicion, to look under, to regard with a sidelong glance, to have respect for, to pay attention to
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.