2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΛΥΘΕΝΤΟΣ, υπολυθεντος

YPOLYTHENTOS, ypolythentos

Sounds Like: hoo-po-LOO-then-tos

Translations: of him who had his sandal loosed, of him who had his shoe loosed, of him who had his sandal untied, of him who had his shoe untied

From the root: ΥΠΟΛΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound participle derived from the verb ΥΠΟΛΥΩ (hypolyō), meaning 'to loose from under' or 'to take off (sandals/shoes)'. As a participle, it describes an action that has already occurred, functioning like an adjective or adverb. In this form, it refers to someone who has had their sandal or shoe loosed or taken off. It is often used in contexts related to the custom of removing footwear.

Inflection: Aorist, Passive, Genitive, Singular, Masculine or Neuter

Strong’s number: G5268 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΛΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.