ΥΠΟΠΝΕΩ, υποπνεω
YPOPNEŌ, ypopneō
Sounds Like: hoo-pop-NEH-oh
Translations: to blow gently, to blow softly, to breathe gently
From the root: ΥΠΟΠΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'ὑπό' (hypo), meaning 'under' or 'gently', and 'πνέω' (pneo), meaning 'to blow' or 'to breathe'. It describes the action of blowing or breathing in a gentle or soft manner. It can be used to describe a gentle breeze or a soft breath.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G5261 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΠΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΟΠΝΕΥΣΑΝΤΕΣ — having sailed under, having run under, having been driven by the wind, having been blown under
- ΥΠΟΠΝΕΥΣΑΝΤΟΣ — having blown gently, when a gentle wind blew, when a light wind blew
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.