ΥΠΟΣΠΟΝΔΟΣ, υποσπονδος
YPOSPONDOS, ypospondos
Sounds Like: hoo-pos-PON-dos
Translations: under truce, under a truce, by treaty, by a treaty, under a compact
From the root: ΥΠΟΣΠΟΝΔΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is an adjective meaning 'under truce' or 'by treaty'. It describes a state or condition of being bound by a truce or a solemn agreement, often involving libations. It implies a temporary cessation of hostilities or a formal compact. It is a compound word formed from 'υπο' (hypo), meaning 'under', and 'σπονδος' (spondos), related to 'σπονδή' (spondē), meaning 'libation' or 'treaty'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine; or Singular, Accusative, Masculine or Feminine; or Singular, Vocative, Masculine or Feminine
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΣΠΟΝΔΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΟΣΠΟΝΔΟΙ — under truce, by treaty, under terms, on conditions
- ΥΠΟΣΠΟΝΔΟΝ — under truce, by truce, on terms of truce, under a treaty, by treaty
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.