2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΤΗΝ, υποτην

YPOTĒN, ypotēn

Sounds Like: hoo-po-TEEN

Translations: under, below, by, by means of, under the

From the root: ΥΠΟ

Part of Speech: Preposition, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the preposition 'ὑπό' (hypo) and the definite article 'τήν' (tēn), which is in the accusative singular feminine form. The preposition 'ὑπό' generally means 'under' or 'below' and can indicate position, agency, or cause, depending on the case of the noun it governs. When used with the accusative case, as it is here with 'τήν', it typically means 'under' or 'below' in a sense of motion towards or extension beneath something. It can also indicate agency ('by') when used with the genitive, or cause ('under the influence of') when used with the dative, but in this specific form with the accusative article, it most commonly refers to location or direction 'under' something.

Inflection: Preposition with Accusative, Singular, Feminine

Strong’s numbers: G5259 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΤΟΥΣΥΠΟ — under, by, with, from, of, to
  • Υ̓ΠΟ — by, under, from, with, at, in, through, because of, for
  • Υ̓Φ — under, by, with, from, through
  • ΥΠ — under, by, with, from, at, through, in, of
  • ΥΠ' — by, under, with, from, at, through, in, subject to
  • ΥΠʼ — by, under, from, of, with, to
  • ΥΠΟ — under, by, from, with, subject to, at the hand of
  • ΥΠΟΠΑ — under, by, with, by means of, in subjection to, at the foot of
  • ΥΠΟΤΟΙΣ — under, by, with, at the hands of
  • ΥΦ — under, by, with, from, at the hand of, by means of, through
  • ΥΦ' — by, under, from, with, a by, an under
  • ΩΣΥΠΟ — under, by, with, from, of, through, at, in, to, a under, a by

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.