ΥΠΩΠΙΑ, υπωπια
YPŌPIA, ypōpia
Sounds Like: hoo-po-pee-AH-zoh
Translations: to strike under the eye, to bruise, to discipline, to exhaust, to wear out, to treat harshly, to torment
From the root: ΥΠΩΠΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb that literally means 'to strike under the eye' or 'to give a black eye'. Figuratively, it means to treat someone harshly, to wear them out, or to discipline them severely. It can also refer to the act of bringing one's body into subjection or disciplining oneself, as if 'beating it into submission'.
Inflection: First person singular, Present, Active, Subjunctive
Strong’s number: G5299 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Proverbs — 20:30
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Proverbs — 20:24
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΩΠΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.