ΥΤΟΝ, υτον
YTON, yton
Sounds Like: OO-ton
Translations: this, that, he, she, it, these, those, they
From the root: ΟΥΤΟΣ
Part of Speech: Pronoun
Explanation: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something specific, similar to how 'this' or 'that' is used in English. It can also function as a personal pronoun, meaning 'he', 'she', 'it', or 'they', depending on the context and gender/number. The form 'ΥΤΟΝ' is an inflection of the root word 'ΟΥΤΟΣ'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Strong’s number: G3778 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΥΤΑ — this, that, he, she, it, they, these, those
- ΟΥΤΑΙ — these, these men, these things
- ΟΥΤΗΝ — this, that, this one, that one, such
- ΟΥΤΟ — this, this one, he, she, it, these, such
- ΟΥΤΟΙ — these, they
- ΟΥΤΟΣ — this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
- ΟΥΤΟΣΙ — this here, this very one, this one
- ΟΥΤΟΥ — of this, of this one, of this man, of this thing
- ΤΑΣΔΕ — these, such, these things
- ΤΑΣΤΟΥΤΩΝ — of these, of them
- ΤΑΥ — this, these, such, the same
- ΤΑΥΘ — these things, those things
- ΤΑΥΘ' — these, these things
- ΤΑΥΘΙΤΗ — this, this one, this thing, this woman, this female, this place, in this, by this, with this
- ΤΑΥΤ — this, that, these, those
- ΤΑΥΤ' — these things, these
- ΤΑΥΤΑ — these, these things
- ΤΑΥΤΑʼ — these things, these, this, such, the same
- ΤΑΥΤΑΔ — these, these things, this, this thing
- ΤΑΥΤΑΙΣ — to these, with these, by these, in these, these
- ΤΑΥΤΑΤΟ — this, that, these, those
- ΤΑΥΤΕΣ — of this, of her, of it, these, them
- ΤΑΥΤΗ — of this, to this, by this, with this, this
- ΤΑΥΤΟΥΤΟ — the same, this very, the very same, this, that
- ΤΑΥΤ‾Η‾ — this, this one, this thing, her, it
- ΤΟ'ΥΤΟ — this, that, these, those, this one, that one, this thing, that thing
- ΤΟ'ΥΤΩ — to this, to that, by this, by that, with this, with that, in this, in that
- ΤΟΥΘʼ — this, this one, this thing, that, that one, that thing
- ΤΟΥΝΤΟ — this, that, this one, that one, this thing, that thing
- ΤΟΥΣΤΩΝ — of these, of them, of those
- ΤΟΥΤ — this, that, this one, that one, of this, of that, to this, to that
- ΤΟΥΤ' — this, that, it, a this, a that, an it
- ΤΟΥΤΙ — this, this one, this thing
- ΤΟΥΤΟ — this, that, it, a this, a that
- ΤΟΥΤΟΝΙ — this, this one, this very one
- ΤΟΥΤΟΣ — this, this one, that, that one, he, she, it
- ΤΟΥΤΟΥ — of this, of him, of it
- ΤΟΥΤΟΩΝ — of these
- ΤΟΥΤΩΝ — of these, of them
- ΤΟΥΤΩΝΟΙ — of these
- ΥΤΟΣ — this, this one, he, she, it, these, such, the same
- ΩΥ̓ΤΟΣ — this, that, these, those
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.