2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΑΑΘʼΜΩΑΒ, φααθʼμωαβ

PHAATHʼMŌAB, phaathʼmōab

Sounds Like: fah-ATH-moh-AB

Translations: Pahath-Moab

From the root: ΦΑΑΘΜΩΑΒ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, specifically a personal or family name. It is a compound name, transliterated from Hebrew, meaning 'governor of Moab' or 'commander of Moab'. It refers to a prominent family or individual mentioned in the Old Testament, particularly in Ezra and Nehemiah, as returning from Babylonian exile. The apostrophe-like character (coronis) indicates an elision, where two words have been combined, but in this case, it's part of the transliteration of a compound Hebrew name.

Inflection: Singular, Masculine

Strong’s number: G5342 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΑΑΘΜΩΑΒ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.